Keine exakte Übersetzung gefunden für بحر الجبل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بحر الجبل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Toute l'eau de la mer s'est accumulée pour faire une colline.
    لقد تراكمت السفن في البحر كأنها جبل أو مدينة
  • • Secteur I : la zone d'Equatoria, y compris les États d'Equatoria Ouest, Bahr Jabal et Equatoria Est; le poste de commandement du secteur serait situé à Juba
    (أ) القطاع الأول - منطقة الاستوائية، ويشمل ولايات غرب الاستوائية وبحر الجبل وشرق الاستوائية. وسيكون مقر قيادة القطاع في جوبا؛
  • a) Des ateliers et des campagnes de sensibilisation se sont déroulés dans les États suivants:
    نظمت ورش عمل وحملات توعية شملت العديد من الولايات: الخرطوم، الجزيرة، جنوب كردفان، البحر الأحمر، كسلا، القضارف، سنار، بحر الجبل، جنوب دارفور.
  • Le quartier général de Juba est responsable de la mise en œuvre du programme dans les états de l'Équatoria oriental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria occidental, ainsi que dans d'autres états et localités par l'intermédiaire de trois antennes installées à Malakal, Wau et Rumbek.
    سيكون المقر الميداني في جوبا مسؤولا مباشرة عن تنفيذ البرامج في ولايات شرق الاستوائية وبحر الجبل وغرب الاستوائية، وفي ولايات شرق ومناطق أخرى تابعة لثلاثة مكاتب فرعية موجودة في ملكال وواو ورمبيك.
  • Des services médicaux sont en outre assurés par un dispensaire de niveau I, situé dans les locaux de l'hôpital militaire de niveau II. Dispensaire et hôpital forment un centre médical des Nations Unies qui dessert tout le personnel du système des Nations Unies dans les États de l'Équatoria occidental, de Bahr El Jebel et de l'Équatoria oriental.
    وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم خدمات طبية عن طريق عيادة طبية من المستوى الأول ستشارك المستشفى العسكري من المستوى الثاني موقعه لتشكيل مركز طبي للأمم المتحدة يقدم الدعم لجميع موظفي منظومة الأمم المتحدة في ولايات غرب الاستوائية وبحر الجبل وشرق الاستوائية.
  • La pêche hauturière vise souvent des reliefs sous-marins, tels que monts ou dorsales, où les éléments nutritifs apportés par des courants accentués par la topographie assurent la subsistance de communautés benthiques dans lesquelles dominent les coraux durs et mous, les éponges et autres organismes se nourrissant de particules en suspension.
    وكثيرا ما تستهدف مصائد الأسماك في المياه العميقة معالم مثل الجبال البحرية والسلاسل الجبلية البحرية، حيث تساعد المدخلات الغذائية المتحولة بفعل التيارات المدفوعة بالعوامل الطوبوغرافية في إعالة مجتمعات قاعية يسودها المرجان الصلب والرخو، وغيرها من مغذيات العوالق الأخرى.
  • Les zones explorées et les environnements décrits ne recouvrent qu'une infime partie, environ 65 000 kilomètre, du réseau mondial de dorsales médio-océaniques et des vastes étendues de la marge continentale.
    واستُكْشِف جزء صغير جدا، حوالي 000 65 كيلومتر، من السلاسل الجبلية البحرية العالمية ومن مناطق الحواف القارية الشاسعة، ووُصِفَتْ مجتمعاتها.
  • Le cours du fleuve commence avec le Nil blanc, qui prend sa source au Lac Victoria (Ouganda) et franchit la frontière méridionale du Soudan, où il prend le nom de Bahr al Jabal, traverse ensuite une immense zone de marais avant de rejoindre le fleuve Sobat, puis continue vers Khartoum où il rejoint le Nil bleu, issu du Lac Tana en Éthiopie; de ce point de confluence jusqu'à son delta, le fleuve est appelé le Nil.
    وينبع النيل الأبيض من بحيرة فكتوريا بأوغندا وحين يصل جنوب حدود السودان يسمى بحر الجبل ويمر في منطقة السدود الكبرى ثم يلتقي بنهر السوباط ويستمر حتى يصل الخرطوم ليلتقي بنهر النيل الأزرق الذي ينبع من بحيرة تانا بإثيوبيا. ويسمى بعد هذا الالتقاء حتى مصبه بنهر النيل.
  • Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Cambodge, République démocratique populaire lao, Thaïlande, Japon, Singapour, Jamaïque, Bangladesh, Maroc, République dominicaine, Congo, Tunisie, Turquie, Cuba, Bahreïn, Serbie-et-Monténégro, République bolivarienne du Venezuela, Guatemala et Myanmar (au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE)).
    وأدلى ببيانات ممثلو كل من كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند واليابان وسنغافورة وجامايكا وبنغلاديش والمغرب والجمهورية الدومينيكية والكونغو وتونس وتركيا وكوبا والبحرين وصربيا والجبل الأسود وجمهورية فنزويلا البوليفارية وغواتيمالا وميانمار (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا).
  • En ce qui concerne les Caraïbes et Gibraltar, on notera les informations suivantes fournies respectivement par le Bureau sous-régional de l'OIT pour les Caraïbes, situé à Port of Spain, et par le Bureau de Madrid.
    وفيما يتعلق بمنطقة البحر الكاريبي وجبل طارق، يوجه الانتباه إلى المعلومات التالية المقدمة من مكتب منظمة العمل الدولية دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي الكائن في بورت - أوف - سبين، ومكتب مدريد المعني بجبل طارق.